Español   |   Tiếng Việt   |   한국어   |   中文   |   հայերեն
 LANGUAGE TRANSLATION DISCLAIMER

The official language used for the content of the Los Angeles Superior Court public website is English. Google™ Translate is a free online language translation service that can translate text and web pages into different languages. Computerized translations are only an approximation of the website's original content. The translation should not be considered exact and in some cases may include incorrect or offensive language.

The Los Angeles Superior Court does not warrant the accuracy, reliability or timeliness of any information translated by Google™ Translate or any other translation system. In addition, some applications, files or items cannot be translated including graphs, photos or some portable document formats (pdfs).

Please be aware that when a translation is requested, you will be leaving the Los Angeles Superior Court website. The Los Angeles Superior Court does not endorse the use of Google™ Translate. Other translation services may be used to view our site. Any person or entity that relies on information obtained from any translation system does so at their own risk. When a translation is complete, you assume the risk of any inaccuracies, errors or other problems encountered. The Los Angeles Superior Court is not responsible for any damage or issues that may possibly result from using Google™ Translate or any other translation system.

If you have any questions about Google™ Translate, please click the following link: Google™ Translate FAQs.

 RENUNCIA LEGAL SOBRE LOS PROGRAMAS DE TRADUCCIÓN

El idioma oficial utilizado para el material del sitio web público de la Corte Superior de Los Ángeles es el inglés. Google™ Translate es un servicio gratis en línea de traducción de idiomas que puede traducir texto y páginas web en distintos idiomas. Las traducciones por computadora son solo una aproximación del contenido original del sitio web. La traducción no se debe considerar exacta y en algunos casos podría incluir lenguaje incorrecto u ofensivo.

La Corte Superior de Los Ángeles no garantiza la exactitud, confiabilidad o autenticidad de cualquier información traducida por Google™ Translate u otro sistema de traducción. Además, algunas aplicaciones, archivos o elementos no se pueden traducir (como gráficas, fotos o algunos formatos portátiles de documentos [pdf]).

Tenga en cuenta que al solicitar una traducción estará dejando el sitio web de la Corte Superior de Los Ángeles. La Corte Superior de Los Ángeles no endosa el uso de Google™ Translate. Usted puede usar otros servicios de traducción para ver nuestro sitio web. Toda persona o entidad que dependa de la información obtenida de cualquier sistema de traducción lo hará bajo su propio riesgo. Cuando se haga una traducción, usted asumirá el riesgo por todas las inexactitudes, errores u otros problemas que encuentre. La Corte Superior de Los Ángeles no se hace responsable por daños o problemas que puedan surgir por el uso de Google™ Translate o cualquier otro sistema de traducción.

Si tiene alguna pregunta sobre Google™ Translate, haga clic en el siguiente enlace: Preguntas frecuentes de Google Translate™.

 KHÔNG CHỊU TRÁCH NHIỆM VỀ KẾT QUẢ PHIÊN DỊCH NGÔN NGỮ

Ngôn ngữ chính thức sử dụng cho nội dung của website công cộng của Tòa Thượng Thẩm Los Angeles là Anh Ngữ. Google™ Translate là dịch vụ phiên dịch ngôn ngữ miễn phí trên mạng có thể phiên dịch văn bản và những trang web sang nhiều ngôn ngữ khác nhau. Phiên dịch bằng máy điện toán chỉ có kết quả xấp xỉ gần giống nội dung nguyên thủy của website này. Không nên xem bản dịch là chính xác và trong một số trường hợp bản dịch có thể sử dụng ngôn ngữ sai hoặc xúc phạm.

Tòa Thượng Thẩm Los Angeles không bảo đảm mức chính xác, đáng tin hoặc nhanh chóng của bất cứ tin tức nào do Google™ Translate hoặc bất cứ hệ thống phiên dịch nào khác thực hiện. Ngoài ra, không thể phiên dịch được một số ứng dụng, hồ sơ hoặc loại khác gồm cả biểu đồ, hình ảnh hoặc một số dạng văn kiện lưu động (pdfs).

Xin lưu ý là khi yêu cầu phiên dịch là quý vị rời khỏi website của Tòa Thượng Thẩm Los Angeles. Tòa Thượng Thẩm Los Angeles không ủng hộ việc sử dụng Google™ Translate. Có thể sử dụng các dịch vụ phiên dịch khác để xem website của chúng tôi. Bất cứ người hoặc thực thể nào dựa vào tin tức thu thập từ bất cứ hệ thống phiên dịch nào đều phải tự chịu rủi ro. Khi phiên dịch xong, quý vị tự chịu bất cứ rủi ro nảo về những chỗ không chính xác, sai lầm hoặc những vấn đề khác gặp phải. Tòa Thượng Thẩm Los Angeles không chịu trách nhiệm về bất cứ thiệt hại hoặc vấn đề nào có thể phát xuất từ việc sử dụng Google™ Translate hoặc bất cứ hệ thống phiên dịch nào khác.

Nếu quý vị có bất cứ thắc mắc nào về Google™ Translate, xin bấm vào đường nối sau đây: Google™ Translate FAQs.

 언어 번역 면책 조항

로스앤젤레스 상급법원 공개 웹사이트의 내용에 사용되는 공식 언어는 영어입니다. Google™ Translate(번역)는 텍스트와 웹페이지를 다른 언어로 번역할 수 있는 무료 온라인 언어 번역 서비스입니다. 컴퓨터화된 번역은 단지 웹사이트의 원래 내용과 비슷할 뿐입니다. 이 번역은 정확하다고 생각해서는 안되고, 어떤 경우에는 부정확하거나 모욕적인 언어가 포함될 수도 있습니다.

로스앤젤레스 상급법원은 Google™ Translate 또는 다른 번역 시스템으로 번역된 정보의 정확성, 신뢰성 또는 적시성을 보증하지 않습니다. 또한, 그래프, 사진 또는 이동 가능 문서 형식(pdf)을 포함하는 어떤 애플리케이션, 파일 또는 항목을 번역할 수 없습니다.

번역이 요청되면, 로스앤젤레스 상급법원 웹사이트를 떠난다는 것을 확인해 주십시오. 로스앤젤레스상급법원은 Google™ Translate의 사용을 보증하지 않습니다. 저희 웹사이트를 보시려면 다른 번역 서비스를 이용할 수도 있습니다. 번역 시스템에서 얻은 정보에 의존하는 개인이나 단체는 위험을 무릅쓰고 그렇게 합니다. 번역이 완료되면, 부정확성, 오류 또는 다른 문제가 발생할 위험을 감수합니다. 로스앤젤레스 상급법원은 Google™ Translate 또는 다른 번역 시스템을 사용함으로써 발생 가능한 손해 또는 문제에 대해 책임을 지지 않습니다.

Google™ Translate에 대한 질문이 있는 경우, 다음의 링크를 클릭해 주십시오: Google™ Translate FAQs.

 语言翻译免责声明

洛杉矶高等法院公共网站内容使用的官方语言是英语。Google™ Translate(谷歌翻译)是免费的在线语言翻译服务,可将文本和网页翻译成不同语言。计算机翻译只能近似网站的原始内容。这种翻译不应视为准确,一些情况下可能包含错误或冒犯性语言。

洛杉矶高等法院不保证Google™ Translate或其他翻译系统翻译的任何信息准确、可靠或及时。此外,有些应用软件、文件或项目无法翻译,包括图片、照片或一些便携文件格式(pdf)。

请注意,提出翻译请求时,您将离开洛杉矶高等法院网站。洛杉矶高等法院不认可使用Google™ Translate。可用其他翻译服务浏览我们的网站。任何个人或实体依赖翻译系统获得信息,需自行承担风险。翻译完成后,您需承担任何不准确、错误或其他问题的风险。洛杉矶高等法院不就使用Google™ Translate或其他翻译系统可能导致的任何损害或问题承担责任。

如果您有关于Google™ Translate的疑问,请点击下面的链接:Google™ Translate常见问题。

 ԼԵԶՎԱԿԱՆ ԹԱՐԳՄԱՆՈՒԹՅԱՆ ՎԵՐԱԲԵՐՅԱԼ ՎԵՐԱՊԱՀԱԿԱՆ ՀԱՅՏԱՐԱՐՈՒԹՅՈՒՆ

Լոս Անջելեսի Առաջին ատյանի դատարանի հանրային կայքի պաշտոնական լեզուն անգլերենն է։ Google™ Translate-ն անվճար լեզվական թարգմանչական ծառայություն է, որի միջոցով տեքստ ու կայքեր կարելի է թարգմանել զանազան լեզուներով։ Համակարգչային թարգմանությունը կայքի բնօրինակի սոսկ մոտավոր ներկայացումն է։ Թարգմանությունը չպետք է դիտվի իբրև ճշգրիտ, և երբեմն կարող է ներառել ոչ ճիշտ, կամ վիրավորական արտահայտություններ։

Լոս Անջելեսի Առաջին ատյանի դատարանը չի երաշխավորում Google™ Translate-ի, կամ մեկ այլ թարգմանչական համակարգի կողմից թարգմանված որևէ տեղեկատվության ճշգրտությունը, վստահելիությունն ու արդիականությունը։ Բացի այդ, որոշ ծրագրեր, ֆայլեր կամ պարագաներ, օրինակ՝ գրաֆիկներ, լուսանկարներ, կամ որոշ փոխադրելի փաստաթղթային ձևաչափեր (pdf), թարգմանվել չեն կարող։

Խնդրում ենք նկատի ունենալ, որ թարգմանության խնդրանք ներկայացնելիս Դուք Լոս Անջելեսի Առաջին ատյանի դատարանի կայքից դուրս կտեղափոխվեք։ Լոս Անջելեսի Առաջին ատյանի դատարանը չի քաջալերում Google™ Translate-ի օգտագործումը։ Մեր կայքը կարելի է դիտել այլ թարգմանչական ծառայություններով ևս։ Ցանկացած անձ, կամ կազմակերպություն, ով հենվում է որևէ թարգմանչական համակարգից ստացված որևէ տեղեկատվության վրա, այդպես է վարվում սեփական ռիսկի հաշվին։ Թարգմանության ավարտին, Դուք հանձն եք առնում ցանկացած անճշտության, սխալի, կամ հայտնաբերված այլ խնդրի ռիսկը։ Լոս Անջելեսի Առաջին ատյանի դատարանը պատասխանատու չէ որևէ այնպիսի վնասի կամ խնդրի համար, որը թերևս կարող է առաջանալ Google™ Translate-ի, կամ թարգմանչական մեկ այլ համակարգի օգտագործման արդյունքում։

Եթե Google™ Translate-ի վերաբերյալ որևէ հարց ունեք, ապա խնդրում ենք սեղմել հետևյալ հղումը․ Google™ Translate FAQs.

Settlement Programs for Civil Cases
  1. MEDIATION
    1. Civil Mediation Vendor Resource List for general civil cases
    2. Dispute Resolution Program Act (DRPA) programs for limited civil cases
  2. MANDATORY SETTLEMENT CONFERENCE (MSC) PROGRAMS
    1. Los Angeles Superior Court Mandatory Settlement Conference Program (for general jurisdiction cases)
    2. Personal Injury Mandatory Settlement Conference Program

  1. MEDIATION
    1. Civil Mediation Vendor Resource List
    2. These Civil Mediation Resource List vendors have agreed to provide a limited number of reduced-cost or no-cost mediations with attorney mediators or retired judges for active civil cases:

      JAMS, Inc.

      Michael Dawson, Case Manager
      213-253-9776
      mdawson@jamsadr.com
      555 W. 5th Street 32nd Floor
      Los Angeles, CA 90013

      Valley Bar Mediation Center (VBMC)

      Deanna Armbruster, Case Manager
      833-476-9145
      info@vbmc.info
      5567 Reseda Boulevard Ste 200
      Tarzana, CA 91356

      BEFORE CONTACTING THESE ORGANIZATIONS

      TO REQUEST A MEDIATION WITH THESE ORGANIZATIONS

      • Ask for a "Resource List Mediation."
      • Be prepared to provide your case name and case number.


    FAQs

    What is the Civil Mediation Vendor Resource List?
    This is a list of selected organizations that have agreed to provide a limited number of mediations with attorney-mediators at reduced rates or at no cost for certain civil cases.
    I am an attorney; may I use this list?
    Yes.
    I am a self-represented litigant without an attorney; may I use this list?
    Yes.
    What types of cases are eligible for Civil Mediation Vendor Resource List services?
    Active civil cases in any Los Angeles courthouse. This service targets cases valued between $50,000 - $200,000, but cases outside this range may also be considered.
    What case types are not eligible for Civil Mediation Vendor Resource List services?
    This service is not available for small claims, collections, civil harassment, family law (divorce, custody) or probate.
    Do I need a court order or court referral to use the Civil Mediation Vendor Resource List?
    No. There are no court orders or court referrals involved in this service. Note that this is a resource list for voluntary, optional use, not a referral list.
    Am I required to use the Civil Mediation Vendor Resource List if I want to use mediation for my civil case?
    No. This service is one option to consider. If you want to mediate your case, you may contact any mediator or mediation organization you wish.
    Am I required to notify the Court if I decide to use this service?
    No.
    How do I request a mediation with the organizations on this list?
    • Contact the organizations using the information above.
    • Ask for a "Resource List Mediation."
    • Be prepared to provide your case name and case number.
    • Parties are encouraged to review the list of mediators available for this service before contacting the organizations:
      JAMS: JAMS Neutrals – Los Angeles, CA
      VBMC: www.valleybarmediationcenter.com
    When can I request a Civil Mediation Vendor Resource List mediation?
    You may request a Civil Mediation Vendor Resource List mediation any time after the case is filed and before your trial. These services are not available on the day of trial.
    Where do Civil Mediation Vendor Resource List mediations take place?
    Contact the organizations to discuss locations for your mediation. Note that these mediations will not take place at the courthouse.
    If I have a pending civil case, do I have a right to a Civil Mediation Vendor Resource List mediation with one of the listed organizations?
    No. The listed organizations will provide mediations for as many cases as possible, but they may decline any case at their discretion and they are not required to provide reasons for their decisions.
    If I have a fee waiver order, do I have a right to a free Civil Mediation Vendor Resource List mediation with one of the listed organizations?
    No. These organizations will do their best to provide free or reduced –rate mediations, but they are not required to do so for every case and they are not required to provide reasons for their decisions.
    Do my court dates, trial date, filing deadlines or statutory requirements change if my case goes to a Civil Mediation Vendor Resource List mediation or any other kind of mediation?
    No. Mediation does not change, delay or impact court dates, trial dates, filing deadlines or any statutory requirements.
    If my case goes to a Civil Mediation Vendor Resource List mediation or any other kind of mediation, could I still be ordered to a Mandatory Settlement Conference (MSC)?
    Yes.
    Do I have to contact the opposing side before requesting a Civil Mediation Vendor Resource List mediation?
    Both sides should agree to utilize this service before contacting organizations on the Civil Mediation Vendor Resource List. If that isn’t possible, you may still contact the organizations to request their assistance, but they may not be able to contact your opposing party and they are not required to do so.
    What is the Court’s role in the Civil Mediation Vendor Resource List?
    The Court is simply notifying civil litigants that these mediation services may be available for their cases. The Court is not referring parties to these organizations. The Court has not paid these organizations to provide these services. These mediation organizations manage their own mediation panels and programs.

    DISCLAIMER: The Los Angeles County Superior Court provides this list as a public service. The Court does not endorse, recommend, or make any warranty as to the qualifications or competency of any provider on this list. Inclusion on this list is based on the representations of the provider. The Court assumes no responsibility or liability of any kind for any act or omission of any provider on this list.

    June 15, 2018

      1. Dispute Resolution Program Act (DRPA) programs for limited civil cases
      2. The Court is working with various Los Angeles County-funded agencies to ensure mediation services are provided in small claims, eviction (unlawful detainer), civil harassment and limited (collection and non-collection) cases. Please click here for additional information.

    1. MANDATORY SETTLEMENT CONFERENCE (MSC) PROGRAMS
      1. Los Angeles Superior Court Mandatory Settlement Conference (MSC) Program
      2. This Program is free of charge and staffed by experienced sitting civil judges who devote their time exclusively to presiding over MSCs. The judges participating in the judicial MSC program and their locations are identified in the
        MSC Handout and List of Settlement Officers (07/12/2018)

        This program is available in general jurisdiction cases from independent calendar (IC) courtrooms and complex courtrooms at the Spring Street Courthouse (SSC). In order to access this program the judge in an IC courtroom or a complex courtroom must order the parties to the program. Further, all parties must provide the information requested in Settlement Conference Intake Form (Revised 04/16/18) and email the completed form to SSCMSC@lacourt.org.

      3. Personal Injury Mandatory Settlement Conference Program
      4. Parties in cases assigned to the Personal Injury Courts at the Spring St. Courthouse may be ordered to participate in the Mandatory Settlement Conference Program for Personal Injury Cases supervised by the Personal Injury Court judges and staffed by volunteer settlement attorneys from the American Board of Trial Advocates (ABOTA), the Association of Southern California Defense Counsel (ASCDC) and the Consumer Attorneys Association of Los Angeles (CAALA). For more information, go to the CAALA website at https://www.caala.org/

        In addition to the Mandatory Settlement Conference Program, Mandatory Settlement Conferences may be held in all Personal Injury Courts at the discretion of the Personal Injury judge.

    Pursuant to CRC Rule 3.221, on all general jurisdiction cases, the court provides a copy of the Alternative Dispute Resolution (ADR) Information Packet. The person who files a civil lawsuit (plaintiff) must include the ADR Information Packet with the complaint when serving the defendant. Cross-complainants must serve the ADR Information Packet on any new parties named to the action together with the cross-complaint.

    Alternative Dispute Resolution (ADR) Information Packet

    For further information on the above programs, please contact:
    Barrie J. Roberts
    ADR Administrator
    BJRoberts@LACourt.org

Art Showcased in
Los Angeles Courthouse Jury Rooms
Artwork
"Study in Black & White" by Penni Tyler
2007 3rd Place Amateur

National Arts Program - Logo

Copyright 2014 Superior Court of California, County of Los Angeles